Es sang vor langen Jahren
There sang long years ago
Wohl auch die Nachtigall,
No doubt also the nightingale,
Das war wohl süßer Schall,
That was undoubtedly a sweet sound,
Da wir zusammen waren.
Since we were together.
Ich sing und kann nicht weinen,
I sing and cannot cry,
Und spinne so allein
And spin so alone
Den Faden klar und rein,
The threads clear and pure,
So lang der Mond wird scheinen.
As long as the moon will shine.
Da wir zusammen waren,
When we were together,
Da sang die Nachtigall,
Then sand the nightingale,
Nun mahnet mich ihr Schall.
Now her sound warns me
Daß du von mir gefahren.
That you have gone away from me.
So oft der Mond mag scheinen,
As often as the moon may shine,
Gedenk ich dein allein,
I think only of you,
Mein Herz ist klar und rein,
My heart is clear and pure,
Gott wolle uns vereinen.
May God reunite us.
Seit du von mir gefahren,
Since you have gone from me,
Singt stets die Nachtigall,
The nightingale sings constantly,
Ich denk bei ihrem Schall,
And I think when I hear the sound,
Wie wir zusammen waren.
How we were together.
Gott wolle uns vereinen,
May God reunite us,
Hier spinn ich so allein,
Here I spin so alone,
Der Mond scheint klar und rein,
The moon shines clear and pure,
Ich sing und möchte weinen.
I sing and would like to cry.

Slide 1