Ein gesuner Geist in einem gesunden Korper
Ohne Fleiss kein Preis
Без труда, не вытащить и рыбку из пруда
Ende gut alles gut
Все хорошо, что хорошо кончается
Klein aber fein
Мал золотник, да дорог
Muss ist eine harte Nuss
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
Morgenstunde hat Gold im Munde
Взялся за гуж не говори, что не дюж
Кто не работает, тот не ест
Утро вечера мудренее
Lieber spat als nie
Лучше поздно, чем никогда
Jedes Ding hat seine Zeit
Всему свое время
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Der Appetit kommt beim Essen
Хорошо смеется тот, кто смеется последний
Аппетит приходит во время еды
Gesundheit ist der grosste Reichtun – Здоровью цены нет
Fruh zu Bett, fruh wieder auf, macht gesund und reich in Kauf – Встанешь пораньше, шагнёшь подальше
Besser gesund und schlank als fett und krank – Лучше быть здоровым, чем богатым

Ein gesuner Geist in einem gesunden Korper