Zeit, Tempus und Aspekt im Englischen
Indirekte Rede
Back-Shift
Direkte Rede
Indirekte Rede
 I enjoy playing cricket
 Jim said that he enjoyed playing
cricket
 John said that he loathed cricket
 Everyone thought he was being a
fool
 I told her she had deceived me
 She was asked whether she had
seen the accused on the night of
the 25th
 I loathe cricket
 He's being a fool
 You've deceived me
 Did you see the accused on the
night of the 25th
Wenn das Verb im Hauptsatz in der Vergangenheit steht, wird das
Tempus des Verbs des Nebensatzes in die Vergangenheit
verschoben.
Back-Shift
Rede
über
'now'
(Present
Tense)
Rede
über
'then'
(Present Perf.
oder Past)
Vergangener Bericht
einer Rede über ...
(Past Tense)
'then'
(Past
Tense)
Vergangener Bericht
'before
einer Rede über ...
then'
(Past Tense)
(Past Perf.)
Back-Shift
Direkte Rede
 I loathe cricket
 The police are still looking
for him
 No one has ever spoken
to me
 Virtue is knowledge
 I am blameless
Indirekte Rede
 John confessed that he loathes
cricket
 We were told the police are still
looking for him
 She complained that no one has ever
spoken to her
 Socrates said that virtue was
knowledge
Socrates said the virtue is knowledge
 Socrates said that he was blameless
*Socrates said that he is blameless
Erlebte Rede – Free Indirect Speech
 Erlebte Rede (free indirect speech) ist eine häufige Erscheinung in
der erzählenden Prosa. Sie ist eine Form der indirekten Rede, bei
der die Hauptsätze, die üblicherweise die Indikatoren der indirekten
Rede sind, wegfallen:
 Agnes: "Why do they always have to pick on me?" (direkte Rede)
 Agnes asked why they always had to bick on her (indirekte Rede)
 Why did they always (groaned Agnes) have to pick on her?
– oder einfach –
Why did they always have to pick on her? (erlebte Rede)
Erlebte Rede – Free Indirect Speech
 Anders als in der indirekten Rede kann in der erlebten Rede die
Struktur von Frage- und Ausrufungssätzen der direkten Rede
beibehalten werden:




Could he be imagining things? (wondered Harry)
Here was Bagby at last! (thought John)
How many years had he and his sister dreamed of this moment!
So that was their plan, was it!
 Im Gegensatz zur indirekten Rede bleiben die deiktischen
Ausdrücke (here, this, now) erhalten.
Erlebte Rede
My car had been repaired and it was now running more smoothly
than ever as I drove down the South Coast. I realised that it would be
at least 12 before I reached Brighton, but my appointment was at
two, so I would have time for lunch first. As I drove along my thoughts
kept going back to what had happened the evening before. Had it
really happened or had I been dreaming the whole time? Whatever
it had been the evening before, the police car that was now
signalling me to stop was certainly not a dream.
"May I see your license, sir" the policeman asked. "Do you realise that
for the last 2 miles you have been driving 50 mph through a built-up
area?"
"I'm sorry, officer", I replied. "I know this sounds feeble, but I was
thinking of something that happened to me last night."
And before he could stop me, I had already finished telling him the
remarkable story of the Duke's cat and the Ming vase.

Erlebte Rede